聯絡客服

【泰語學習】學泰語的6個盲點 (下)

上一篇提到了學習泰語的前3個盲點,這一篇接續為大家提點,另外3個容易陷入的盲點,如果你有發現學了泰語,遲遲一直停在半路,很有可能是因為這些原因哦!

 

4.望文生義

泰語的詞匯其實很多是組合詞,所以學起來也比較好理解,可是這背後也有一大隱患,那就是過分的望文生義,比如說:แม่แรง (以前翻譯這個詞的時候我們幾乎全軍覆沒)乍一看,覺得好像是:“使出渾身吃奶的力氣”,哎~結果是不查不知道,一查嚇一跳,你猜是什麼?是“千斤頂”,還有比如กล้วยๆ  หน้าไก่等等,กล้วยๆ 可不是香蕉哦,是“簡簡單單”;หน้าไก่可不是什麼“雞臉”,而是“面子、名聲、榮譽”。哎~泰語組合詞虐我千百遍,我待泰語如初戀吶!

 

5.不重視前綴和後綴

為什麼把前綴和後綴拿出來,是因為這是被很多人忽略的誤區,有時候還會用錯,例如:

聽力課 วิชาการฟัง           練習發音 ฝึกการออกเสียง

ฟัง 、ออกเสียง 本來是動詞,加上前綴การ之後就變成了名詞,很多同學在說的時候會遺漏了การ這個前綴,所以大家在平時說之前要考慮清楚了。

掌握好了前綴和後綴可以拓展自己的詞匯量,不用每次遇到不會的單詞都要去查閱啦。大家都知道泰語的詞很多是組合詞,所以在學習和記憶的時候還是很快的。如:

รู้ 知道----- ความรู้ 知識         เห็น 看見-----  ความเห็น意見、看法

พูด 說 ----- การพูด口語         ฟัง   聽   ----- การฟัง 聽力

其中,ความ和การ可以使動詞名詞化,還有諸如นาย、ผู้、กร等等詞綴,所以在平時呢可以積累一下有助於拓寬自己的單字量哦。

 

6.忽視外來詞 

還有一個容易被忽視的誤區是外來詞。在學習泰語的過程中,除了那些厲害的皇室用語以外,最令人頭痛的就是外來詞了,現在的泰國人很喜歡講話的時候插入一些外來詞,突然間讓我們摸不著頭腦,例如:แฟชั่น 是faction的意思,還有些人把banana念成芭吶吶,還有serious是ซีเรียส,而且泰式的英語普遍是念最後一個音節的時候念第三調降調。這些外來詞有的可以在字典裏找到,但是還有很多是沒有辦法在字典中查詢的,所以當聽到有點類似英文的怪怪的單詞時就要註意了,它很有可能就是令我們摸不著頭腦的外來詞哦。

所以呢,要是想學好泰語的話,大家可以記住這6個重點,學習外語是視覺與聽覺的結合,每種語言都有一個由聽→模仿→糾正的模式,為什麼很多小朋友在咿呀學母語的時候學習得很快,是因為他們善於去模仿,所以我們知道不能在小孩面前說髒話,因為他們聽到了就馬上會模仿。要是聽到他們說得不對的時候就會去糾正,然後他們就會慢慢的把錯誤的改正過來。這就是聽→模仿→糾正的模式,同樣這個模式也適用於我們學習任何一種語言。學習了多講就會用,久了你的泰語就會愈來愈強哦~