【俄語學習】傻爆眼!15個連俄羅斯人都會弄錯的單字~
在學俄語的過程中,生字絕對是大怪獸。老斯基整理了15個俄語單字,連母語人士俄羅斯人自個兒都唉唉叫,常常用錯。大家可以特別記住這些詞,以後需要使用時就不怕用錯囉!
Есть такие коварные словечки, написание которых ставит многих в тупик. И вроде бы все мы в школе изучали русский язык, и некоторые даже успешно. Но ошибок в нашей речи и на письме от этого почему-то меньше не становится.
有許多很容易讓人混淆的單詞,在拼寫俄文的時候我們一定會搞錯。好像所有人以前在學校學俄語時,當中只有一小部分人會拼出正確的字。但由於不明原因,導致這些錯誤經常出現在我們日常生活中,尤其是進行口語和書寫時頻率特別高。
廢話不多說,來進入今天的主題。
А вы знаете, как правильно пишутся эти слова?
你們知道下面哪一個拼寫是正確的嗎?
1. Борятся
Борются
正:Борются. Борются的原型為Бороться,意為摔跤,鬥爭,戰鬥
2. Вообщем
В общем
Вобщем
正:В общем,意為總之,總體上
3. День рождение
День рождения
正:День рождения,意為生日,生日快樂是С днём рождения 哦。
4. В придачу
Впридачу
正:В придачу,意為另外。
5. Мороженное (名詞)
Мороженое (名詞)
正:Мороженое,意為冰淇淋,但俄羅斯人很常會多拼一個н。
6. Нюанс
Ньюанс
正:Нюанс,意為細微差別,這個發音特殊,大家要特別畫重點哦。
7. Самоклеящийся
Самоклеющийся
正:Самоклеящийся,意為自粘的。
8. Имениница
Именинница
Именниница
正:Именинница,意為過生日的女人。
9. Окуппация
Окупацция
Оккупация
正:Оккупация,意為占領,侵占。
10. Бацилла
Бацила
Баццила
正:Бацилла,意為桿菌。
11. Симпатичный
Симпотичный
正:Симпатичный,意為可愛的、好看的,好聽的,討人喜歡的。
12. Вряд ли
Врядли
正:Врядли,意為未必,不見得。
13. Мозайка
Мозаика
正:Мозаика,意為馬賽克。
14. Терракт
Теракт
正:Теракт,意為恐怖活動,恐怖行為。
15. Бюлетень
Беллютень
Бюллетень
正:Бюллетень,意為通報,通告,清單,公報。
以上是15個容易搞混的誤區,下次和俄國朋友對話不妨多多注意,是否朋友有講出正確用法吧!